ЭЛЕКТРОННЫЙ
АПОСТИЛЬ
УКРАИНЫ
2016

КАКОВА ПРОЦЕДУРА
ПРОСТАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОННОГО АПОСТИЛЯ?
НАША ПОМОЩЬ В ПРОСТАВЛЕНИИ
ЭЛЕКТРОННОГО
АПОСТИЛЯ.
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 096 5009040
        +38 050 562 70 54
        +38 096 500 90 40
        +38 095 222 22 09


ua.apostille@gmail.com

ПЕРЕВОДЫ ДОКУМЕНТОВ ИЗ УКРАИНЫ.

 
Документы, которые мы везем из Украины за границу, должны быть понятны для прочтения в стране использования.Недостаточно апостилировать или легализировать требуемый документ, после проведения процедуры апостилирования и легализации необходимо осуществить перевод документа на язык той страны, в которой он будет использоваться. При этом будет переведен на иностранный язык сам документ и печать Апостиль или печати Легализации для стран, которые не являются странами- членами Гаагской конвенции. Такие переводы на иностранные языки в Украине заверяются нотариально. После нотариальной заверки на перевод проставляется вторая печать Апостиль ( прим. Бельгия, Нидерланды, Австрия)  или печати Легализации ( прим. Канада, ОАЭ, Египет, Кувейт идр.)
Для стран таких, как Франция, Чехия возможно делать перевод аккредитованным переводчиком при французском консульстве для Франции, и чешским аккредитованным переводчиком для Чехии. В этом случае перевод заверяется  печатью аккредитованного  переводчика и не требуется проставление второго Апостиля на перевод.
Имеются специальные требования к переводам документов, заверяемых в посольствах Испании, Италии. Так переводы для заверки в Испанском посольстве должны иметь строгие отступы от края страницы, напечатаны должны быть определенным размером шрифта, такие переводы не заверяются нотариально, а подаются в консульство Испании вместе с оригиналом документа, и заверяются консульством.
  Переводы на итальянский язык для заверки в Итальянском посольстве осуществляются аккредитованными переводчиками при посольстве Италии в Украине. Для граждан Украины, проживающих в Италии для заверки переводов в Итальянском консульстве необходимо также предоставить копию документа с видом на жительство  в Италии, копию заграничного паспорта собственника документа, а в случае представления интересов собственника документов третим лицом, необходима доверенность на итальянском  языке, заверенная и подписанная, собственником документа.

ОКАЖЕМ СОДЕЙСТВИЕ И ПОМОЩЬ В ПЕРЕВОДЕ ДОКУМЕНТОВ С ПЕЧАТЯМИ  АПОСТИЛЬ ИЛИ  ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИЗ УКРАИНЫ КОМПАНИЯ "АПОСТИЛЬ"

ПРОСТАВИТЬ АПОСТИЛЬ НА ДОКУМЕНТ!
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ИЗ
УКРАИНЫ
Проконсультируем по вопросу соответствия Ваших документов требованиям министерств.
+38 050 562 70 54
+38 096 500 90 40
+38 095 222 22 09
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 096 5009040
       +38 050 562 70 54
       +38 096 500 90 40
       +38 095 222 22 09


ua.apostille@gmail.com
ВАЖНО!
ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТА ИЗ УКРАИНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗА ГРАНИЦЕЙ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОСТАВЛЕНИЯ ШТАМПА  АПОСТИЛЬ И ЛЕГАЛИЗАЦИИ ДОКУМЕНТА
ЛЕГАЛИЗИРОВАТЬ ДОКУМЕНТ ИЗ УКРАИНЫ!
ДВОЙНОЙ
АПОСТИЛЬ

КАКОВА ПРОЦЕДУРА
ПРОСТАВЛЕНИЯ
ВТОРОГО АПОСТИЛЯ?
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 096 5009040
       +38 050 562 70 54
       +38 096 500 90 40
       +38 095 222 22 09


ua.apostille@gmail.com
ПРОСТАВИТЬ АПОСТИЛЬ НА ДОКУМЕНТ!
АПОСТИЛЬ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
ДОКУМЕНТОВ
ИЗ УКРАИНЫ

Мы работаем  с МИДом Мин-Юстом
Министерством образования
 
ОБРАЩАЯСЬ В КОМПАНИЮ "АПОСТИЛЬ" ВЫ ИЗНАЧАЛЬНО  ПОЛУЧАЕТЕ ПРАВИЛЬНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ И УСЛУГИ ТОЧНО В СРОК!
© 2004-2019 WWW.Apostille.Ua   Компания "АПОСТИЛЬ". PE "Apostille"    e-mail: ua.apostille@gmail.com    Тел.+38 050 562-70-54     095 222-22-09     096 500-90-40